Allgemeine InfosGeneral infoInformazioni generaliInfos généralesInformación generalAlgemene info
Alles Wichtige zum CampEverything about the campTutto sul campL'essentiel sur le campTodo lo importante sobre el campamentoAlles wat belangrijk is over het camp
Haus, Kochgruppen, Internet, Checkliste zum Einpacken und Bettwäsche. Anreise und der Teilnehmer-Bereich haben eigene Seiten.House, cooking groups, internet, packing checklist and bed linen. Getting there and the participants area have their own pages.Casa, gruppi di cucina, internet, checklist e biancheria. Arrivo e area partecipanti hanno pagine proprie.Maison, groupes de cuisine, Internet, liste de contrôle pour les bagages et literie. L'arrivée et l'espace participants ont leurs propres pages.Casa, grupos de cocina, Internet, lista para hacer la maleta y ropa de cama. La llegada y la zona de participantes tienen sus propias páginas.Huis, kookgroepen, internet, paklijst en beddengoed. De heenreis en het deelnemersgedeelte hebben eigen pagina's.
Liebe Bergwanderer,
wir hoffen, euch geht es gut und ihr freut euch schon wie wir auf das Bergwandercamp in diesem Jahr.
Unser Ort: Mogno – Val Lavizzara – Tessin - Schweiz
Unser Ziel ist das Val Lavizzara, ein Seitental vom Valle Maggia im nördlichen Tessin, dem italienisch sprechenden Teil der Schweiz. Bekannt wurde das Tal spätestens im Juni 2024, als es durch heftige Niederschläge und Geröilllawinen zu massiven Zerstörungen im oberen Maggia-Tal kam. Die erschreckenden Bilder von Evakuierungen und zerstörten Brücken gingen um die Welt. Mittlerweile sind die Schäden beseitigt und die Infrastruktur wieder aufgebaut. Grundsätzlich liegt das Tessin südlich des Alpenhauptkamms und ist eigentlich von den kalten und feuchten Luftmassen aus dem Norden geschützt. Wir können also auf viel Sonne und angenehme Temperaturen hoffen.
Das Wandern: In selbstorganisierten Gruppen
Das Val Lavizzara gilt als ursprünglich, authentisch und wildromantisch. Dort lassen sich vom Haus aus in knapp 1200 m Höhe schon einige Wanderungen im Haupttal und den kleineren Seitentälern machen. Über das von vielen als verträumt-malerisch beschriebene Bilderbuchdorf Fusio kommt man zu Fuß zum einsam und still gelegenen Lago di Mognola auf 2000 m Höhe. Östlich davon schließen sich die Berge um den Pizzo Cana und Pizzo Campo Tencia an, die bis gut 3000 m Höhe reichen. Aber auch westlich des Tals Lavizzara lassen sich einige Wanderungen auf Berge und Seitentäler vom Haus aus machen. Mit kleineren Bus- oder Autofahrten erschließen sich dann weitere Wandergebiete des nördlichen Tessins.
Fusio im Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti bei LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio im Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Unser Haus: "Colonia di Mogno"
Colonia di Mogno
Wohnen werden wir am Eingang des Dorfes Mogno. Der Ort ist durch die architektonisch beeindruckende moderne Kirche San Giovanni Battista sehr bekannt. Unser Haus, die "Colonia di Mogno", ist ein typisches Gruppenhaus und verfügt über 65 Betten, aufgeteilt in 2- bis 5-Bett-Zimmer. Das Haus werden wir mit etwa 35-40 Personen belegen. So können die meisten in 2-Bett-Zimmern wohnen. Neben der professionell ausgestatteten Küche erwarten uns ein großer Essraum und vier unterschiedlich große Aufenthaltsräume. Im Haus gibt es auch ein speziell eingerichtetes Zimmer mit barrierefreier Dusche. Zum Haus gehört eine sonnige Wiese mit Fußballplatz und Tischtennisplatte. Der Bach Maggia fließt direkt hinter dem Haus entlang.
Die Verpflegung: Selbst in täglich wechselnden Gruppen
Frühstück und Abendessen meistern wir gemeinsam in täglich wechselnden Gruppen von 5 bis 6 Personen. Sie machen alle anfallenden Arbeiten in der Küche und im Haus. Tagsüber gibt es für die Touren unterwegs Obst und selbst geschmierte Brote. Nach den Wanderungen erwarten uns Tee, Kaffee und ein frisch gebackener Kuchen. Den Einkauf der Lebensmittel übernimmt das jeweilige Orga-Team vor Ort.
Dear friends,
We hope you are doing well and that you are looking forward to this year's Bergwandercamp like we are.
Our place: Mogno – Val Lavizzara – Ticino – Switzerland
Our destination is the Val Lavizzara, a side valley of the Valle Maggia in northern Ticino, the Italian-speaking part of Switzerland. The valley became known in June 2024 at the latest, when heavy rainfall and debris avalanches caused massive destruction in the upper Maggia Valley. The frightening images of evacuations and destroyed bridges went around the world.
In the meantime, the damage has been repaired and the infrastructure rebuilt. Basically, Ticino is located south of the main Alpine ridge and is protected from the cold and humid air masses from the north. So, we can hope for a lot of sun and pleasant temperatures.
Hiking: In self-organized groups
The Val Lavizzara is considered original, authentic, and wildly romantic. There, from the house at an altitude of almost 1200 m, you can already make some hikes in the main valley and the smaller side valleys. Via the village of Fusio, described by many as dreamy and picturesque, you can walk to the lonely and quiet Lago di Mognola at an altitude of 2000 m. To the east of it are the mountains around Pizzo Cana and Pizzo Campo Tencia, which reach up to an altitude of 3000 m. But also, west of the Lavizzara valley, some hikes up mountains and side valleys can be made from the house. With smaller bus or car rides, other hiking areas in northern Ticino will then reachable.
Fusio, Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti near LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio, Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Our house: "Colonia di Mogno"
Colonia di Mogno
We will live at the entrance to the village of Mogno. The town is well known for the architecturally impressive modern church of San Giovanni Battista. Our house, the "Colonia di Mogno", is a typical group house and has 65 beds, divided into 2- to 5-bed rooms. We will occupy the house with about 35-40 people. So, most of them can live in 2-bed rooms. In addition to the professionally equipped kitchen, a large dining room and four different sized lounges await us. In the house there is also a specially equipped room with a barrier-free shower.
The house has a sunny lawn with a football pitch and table tennis table. The Maggia stream flows directly behind the house.
Catering: Even in groups that change daily
We master breakfast and dinner together in daily changing groups of 5 to 6 people. They do all the work that needs to be done in the kitchen and in the house. During the day, there is fruit and homemade sandwiches for the tours along the way. After the hikes, tea, coffee, and a freshly baked cake await us. The purchase of the food is carried out by the respective local organization team.
Liebe Bergwanderer,
wir hoffen, euch geht es gut und ihr freut euch schon wie wir auf das Bergwandercamp in diesem Jahr.
Unser Ort: Mogno – Val Lavizzara – Tessin - Schweiz
Unser Ziel ist das Val Lavizzara, ein Seitental vom Valle Maggia im nördlichen Tessin, dem italienisch sprechenden Teil der Schweiz. Bekannt wurde das Tal spätestens im Juni 2024, als es durch heftige Niederschläge und Geröilllawinen zu massiven Zerstörungen im oberen Maggia-Tal kam. Die erschreckenden Bilder von Evakuierungen und zerstörten Brücken gingen um die Welt. Mittlerweile sind die Schäden beseitigt und die Infrastruktur wieder aufgebaut. Grundsätzlich liegt das Tessin südlich des Alpenhauptkamms und ist eigentlich von den kalten und feuchten Luftmassen aus dem Norden geschützt. Wir können also auf viel Sonne und angenehme Temperaturen hoffen.
Das Wandern: In selbstorganisierten Gruppen
Das Val Lavizzara gilt als ursprünglich, authentisch und wildromantisch. Dort lassen sich vom Haus aus in knapp 1200 m Höhe schon einige Wanderungen im Haupttal und den kleineren Seitentälern machen. Über das von vielen als verträumt-malerisch beschriebene Bilderbuchdorf Fusio kommt man zu Fuß zum einsam und still gelegenen Lago di Mognola auf 2000 m Höhe. Östlich davon schließen sich die Berge um den Pizzo Cana und Pizzo Campo Tencia an, die bis gut 3000 m Höhe reichen. Aber auch westlich des Tals Lavizzara lassen sich einige Wanderungen auf Berge und Seitentäler vom Haus aus machen. Mit kleineren Bus- oder Autofahrten erschließen sich dann weitere Wandergebiete des nördlichen Tessins.
Fusio, Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti presso LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio, Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Unser Haus: "Colonia di Mogno"
Colonia di Mogno
Wohnen werden wir am Eingang des Dorfes Mogno. Der Ort ist durch die architektonisch beeindruckende moderne Kirche San Giovanni Battista sehr bekannt. Unser Haus, die "Colonia di Mogno", ist ein typisches Gruppenhaus und verfügt über 65 Betten, aufgeteilt in 2- bis 5-Bett-Zimmer. Das Haus werden wir mit etwa 35-40 Personen belegen. So können die meisten in 2-Bett-Zimmern wohnen. Neben der professionell ausgestatteten Küche erwarten uns ein großer Essraum und vier unterschiedlich große Aufenthaltsräume. Im Haus gibt es auch ein speziell eingerichtetes Zimmer mit barrierefreier Dusche. Zum Haus gehört eine sonnige Wiese mit Fußballplatz und Tischtennisplatte. Der Bach Maggia fließt direkt hinter dem Haus entlang.
Die Verpflegung: Selbst in täglich wechselnden Gruppen
Frühstück und Abendessen meistern wir gemeinsam in täglich wechselnden Gruppen von 5 bis 6 Personen. Sie machen alle anfallenden Arbeiten in der Küche und im Haus. Tagsüber gibt es für die Touren unterwegs Obst und selbst geschmierte Brote. Nach den Wanderungen erwarten uns Tee, Kaffee und ein frisch gebackener Kuchen. Den Einkauf der Lebensmittel übernimmt das jeweilige Orga-Team vor Ort.
Chers amis,
Nous espérons que vous allez bien et que vous vous réjouissez autant que nous du Bergwandercamp de cette année.
Notre lieu : Mogno – Val Lavizzara – Ticino – Suisse
Notre destination est le Val Lavizzara, une vallée latérale de la Valle Maggia, au nord du Ticino, la partie italophone de la Suisse. La vallée s'est fait connaître au plus tard en juin 2024, lorsque de fortes pluies et des laves torrentielles ont causé d'énormes destructions dans le haut Val Maggia. Les images effrayantes des évacuations et des ponts détruits ont fait le tour du monde.
Entre-temps, les dégâts ont été réparés et l'infrastructure reconstruite. Le Ticino se situe en principe au sud de la crête principale des Alpes et est protégé des masses d'air froid et humide venant du nord. Nous pouvons donc espérer beaucoup de soleil et des températures agréables.
Randonnée : en groupes auto-organisés
Le Val Lavizzara est considéré comme authentique, préservé et d'un romantisme sauvage. Depuis la maison, située à près de 1200 m d'altitude, vous pouvez déjà faire quelques randonnées dans la vallée principale et les petites vallées latérales. En passant par le village de Fusio, que beaucoup décrivent comme féerique et pittoresque, vous pouvez rejoindre le Lago di Mognola, solitaire et paisible, à 2000 m d'altitude. À l'est se dressent les montagnes autour du Pizzo Cana et du Pizzo Campo Tencia, qui culminent à près de 3000 m d'altitude. Mais, à l'ouest de la vallée de la Lavizzara aussi, quelques randonnées vers des montagnes et des vallées latérales sont possibles depuis la maison. De courts trajets en bus ou en voiture permettent ensuite d'atteindre d'autres régions de randonnée du nord du Ticino.
Notre maison : "Colonia di Mogno"
Nous logerons à l'entrée du village de Mogno. Le village est bien connu pour son église moderne à l'architecture impressionnante, San Giovanni Battista. Notre maison, la "Colonia di Mogno", est une maison de groupe typique et compte 65 lits, répartis en chambres de 2 à 5 lits. Nous occuperons la maison à environ 35-40 personnes. La plupart d'entre vous pourront donc loger dans des chambres de 2 lits. Outre la cuisine équipée de manière professionnelle, une grande salle à manger et quatre salons de tailles différentes nous attendent. La maison dispose aussi d'une pièce spécialement aménagée avec une douche accessible sans obstacle.
La maison dispose d'une pelouse ensoleillée avec un terrain de football et une table de ping-pong. Le ruisseau de la Maggia coule juste derrière la maison.
Restauration : en groupes qui changent chaque jour
Le petit-déjeuner et le dîner, nous les préparons ensemble en groupes de 5 à 6 personnes qui changent chaque jour. Ce groupe se charge de tout le travail à faire dans la cuisine et dans la maison. En journée, il y a des fruits et des sandwichs maison pour les randonnées. Au retour des randonnées, du thé, du café et un gâteau fraîchement cuit nous attendent. Les courses sont faites par l'équipe d'organisation locale de la semaine.
Comment venir : en train et bus ou avec votre propre voiture
Le trajet se fait par ses propres moyens, c'est-à-dire que chacun doit s'en occuper soi-même. Nous vous donnons toutefois quelques conseils importants pour la planification.
En voiture : depuis l'Allemagne, on rejoint le Val Lavizzara en voiture par le tunnel du Gotthard et par Locarno, au bord du Lago Maggiore. Depuis Basel, cela représente 4 heures ou 305 km. Pour éviter les bouchons habituels devant le tunnel du Gotthard, on peut passer par le San Bernadino (tunnel) ou le col du Lukmanier.
En train et bus : depuis Basel et Zürich, il existe une liaison ferroviaire directe vers Locarno (respectivement 4,5 et 3,5 heures). Depuis Locarno, un bus part toutes les demi-heures en journée vers la vallée de la Maggia jusqu'à Bignasco (50 min), et de là un second bus vers le Val Lavizzara jusqu'à Mogno, Colonia Pazzalino (environ 40 min). L'arrêt de bus se trouve juste devant la maison. Ce second bus ne circule toutefois que quatre fois par jour (le dernier le samedi à 16h15, il faut donc partir à 15h21 avec le premier bus à Locarno). Malheureusement, nos hôtes ne participent pas au "Ticino Ticket", un billet de transports publics très avantageux.
Pour ne pas avoir à affronter seul les difficultés de trajet attendues, nous mettrons en place, comme l'an dernier, un tableau numérique que chacun peut utiliser pour former des covoiturages. Nous créerons en plus des groupes WhatsApp distincts pour chaque semaine. Ainsi, les automobilistes pourront éventuellement récupérer d'autres participants à Bignasco, à 15 km (environ 20 minutes de route), même à la dernière minute.
Les dates :
1re semaine : du samedi 25 juillet au samedi 01 août 2026
2e semaine : du samedi 01 août au samedi 08 août 2026
3e semaine : du samedi 08 août au samedi 15 août 2026
4e semaine : du samedi 15 août au samedi 22 août 2026
5e semaine : du samedi 22 août au samedi 29 août 2026
Comme d'habitude, vous pouvez participer à la semaine et vous inscrire pour une ou plusieurs semaines.
Le tarif de participation : 250 euros par personne et par semaine
Pour une semaine au camp, nous comptons 250 euros par personne. Tous les frais engagés sont répartis proportionnellement entre tous les participants. Cela comprend la location de la maison et du van, la taxe de séjour, la nourriture et d'autres dépenses comme le nettoyage et l'essence du van.
L'organisation : personnes de contact sur place
Chaque semaine, deux à trois personnes sont là pour vous comme personnes de contact et pour tout ce qui concerne l'organisation sur place. L'organisation rassemble aussi les recettes et les listes de courses pour les repas et se charge de tous les achats.
L'inscription : uniquement via le site
L'inscription n'est possible que via le site.
Pour la 1re semaine (du 25 juillet au 1er août), nous invitons aussi chaleureusement tous les hommes de la communauté queer qui sont bisexuels, transsexuels ou non binaires (hommes GBTQ*). Nous veillerons à ce que chacun puisse se sentir à l'aise lors de l'inscription et de l'organisation. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Pour l'inscription, Florian activera une page le dimanche matin 1er février, où vous pourrez alors vous inscrire : www.bergwandercamp.de/anmeldung-2026 .
Dès que la page est accessible (actualisez/rechargez si besoin), vous recevrez aussi une brève information de notre part par e-mail.
Après avoir envoyé votre inscription, tout devrait être en ordre si :
- aucun message d'erreur n'apparaît parce que vous n'avez pas fourni d'informations obligatoires,
- vous voyez une page de confirmation de votre inscription,
- vous recevez un e-mail confirmant la réception à l'adresse que vous avez indiquée. Expéditeur : "orga(at)bergwandercamp.de" (vérifiez le dossier spam si nécessaire).
Toutes les inscriptions du premier jour (c'est-à-dire jusqu'à minuit le 1er février 2026) ont la même priorité. Le grand avantage pour vous : vous n'avez pas besoin d'attendre en permanence que l'inscription soit enfin activée, mais pouvez le faire à un moment quelconque au cours du dimanche. Tout le monde aura alors la même chance ! Merci d'indiquer également si vous avez une ou plusieurs semaines de remplacement pendant lesquelles vous pourriez aussi venir à la place de la semaine indiquée. Cela peut augmenter vos chances de participation. Si, dès le dimanche, nous avons déjà plus d'inscriptions que de places (par semaine), nous tirerons au sort les places d'une semaine parmi toutes les personnes inscrites pour cette semaine. Ainsi, chaque personne qui s'inscrit le dimanche aura une chance égale. Toutes les inscriptions suivantes, à partir du deuxième jour, seront attribuées selon le principe du premier arrivé, premier servi.
Vous pouvez vous inscrire seul ou à deux dans un même formulaire. Les binômes sont tirés au sort ensemble. Dès que toutes les places sont occupées, nous créons une liste d'attente pour chaque semaine. En cas d'annulation, les personnes en attente montent d'un rang. Cela peut aussi se faire à court terme, juste avant la semaine de camp concernée ; nous restons aussi flexibles que possible.
En février, nous enverrons la confirmation d'inscription ou l'information indiquant si vous avez été placé sur une liste d'attente – avec la possibilité de passer à une autre semaine qui n'est pas encore complète. Vous avez ainsi une certitude le plus tôt possible et pouvez planifier vos vacances et votre arrivée. Avec la confirmation d'inscription, nous enverrons également l'IBAN du compte sur lequel vous pourrez verser votre contribution d'ici la fin février.
En vous inscrivant pour participer, vous confirmez avoir lu les conditions générales et la politique de confidentialité et accepter les conditions générales mentionnées.
Cet événement est une rencontre purement privée dans le cercle des amis et des connaissances, ainsi que dans l'entourage social élargi. Il s'agit d'un groupe fermé. La participation n'est possible que si vous êtes ou devenez membre de ce groupe et acceptez les conditions générales. Chaque membre du groupe figure sur une liste d'adresses interne avec les coordonnées nécessaires à l'organisation et à la réalisation du séjour.
L'événement n'est pas organisé à des fins commerciales. Nous, les organisateurs, agissons de façon bénévole et ne poursuivons aucun but lucratif.
Chaque participant participe à ses propres risques.
Sur notre page d'accueil www.bergwandercamp.de, vous trouverez toujours des informations à jour sur les nouveautés. Vous pouvez bien sûr aussi nous joindre personnellement, de préférence par e-mail via orga(at)bergwandercamp.de ou par téléphone :
Manno (+49-1577-5301157), Stefan (+49-171-8369205)
Conseils utiles pour voyager en voiture par le tunnel du Gotthard :
Informations actuelles sur le tunnel du Gotthard
Conseils généraux sur le Gotthard
Conseils utiles pour voyager en bus et en train :
PostBus Switzerland
Chemins de fer fédéraux suisses
Impressions ferroviaires en Allemagne
Impressions ferroviaires en Suisse
Nous nous réjouissons beaucoup de vivre le Bergwandercamp avec vous,
Salutations de Berlin, Hamburg et Glockscheid dans le Westerwald
Manno et Stefan
Fusio im Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti bei LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio im Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Queridos amigos:
Esperamos que estés bien y que tengas tantas ganas como nosotros del Bergwandercamp de este año.
Nuestro lugar: Mogno – Val Lavizzara – Ticino – Suiza
Nuestro destino es el Val Lavizzara, un valle lateral de la Valle Maggia, en el norte del Ticino, la parte de habla italiana de Suiza. El valle se dio a conocer a más tardar en junio de 2024, cuando fuertes lluvias y coladas de derrubios causaron enormes destrozos en el alto Valle Maggia. Las inquietantes imágenes de evacuaciones y puentes destruidos dieron la vuelta al mundo.
Mientras tanto, los daños se han reparado y la infraestructura se ha reconstruido. Básicamente, el Ticino se encuentra al sur de la cordillera principal de los Alpes y está protegido de las masas de aire frío y húmedo procedentes del norte. Así que podemos esperar mucho sol y temperaturas agradables.
Senderismo: en grupos autoorganizados
El Val Lavizzara está considerado auténtico, genuino y de un romanticismo salvaje. Desde la casa, situada a casi 1200 m de altitud, ya puedes hacer algunas rutas por el valle principal y los pequeños valles laterales. Pasando por el pueblo de Fusio, que muchos describen como de ensueño y pintoresco, puedes llegar al solitario y tranquilo Lago di Mognola, a 2000 m de altitud. Al este se alzan las montañas en torno al Pizzo Cana y al Pizzo Campo Tencia, que alcanzan casi los 3000 m de altitud. Pero también al oeste del valle de la Lavizzara se pueden hacer desde la casa algunas rutas hacia montañas y valles laterales. Con cortos trayectos en bus o en coche se pueden alcanzar luego otras zonas de senderismo del norte del Ticino.
Nuestra casa: "Colonia di Mogno"
Nos alojaremos a la entrada del pueblo de Mogno. El pueblo es muy conocido por su moderna iglesia de arquitectura impresionante, San Giovanni Battista. Nuestra casa, la "Colonia di Mogno", es una casa de grupo típica y tiene 65 camas, repartidas en habitaciones de 2 a 5 camas. Ocuparemos la casa entre unas 35-40 personas. Así que la mayoría podréis alojaros en habitaciones de 2 camas. Además de la cocina equipada de forma profesional, nos esperan un gran comedor y cuatro salas de estar de distintos tamaños. En la casa también hay una habitación especialmente equipada con una ducha sin barreras.
La casa cuenta con un césped soleado con un campo de fútbol y una mesa de ping-pong. El río Maggia fluye justo detrás de la casa.
Comidas: en grupos que cambian cada día
El desayuno y la cena los preparamos juntos en grupos de 5 a 6 personas que cambian cada día. Ese grupo se encarga de todo el trabajo que hay que hacer en la cocina y en la casa. Durante el día hay fruta y bocadillos caseros para las rutas. Después de las caminatas nos esperan té, café y un pastel recién horneado. La compra de los alimentos la realiza el equipo de organización local de cada semana.
Cómo llegar: en tren y autobús o con vuestro propio coche
El viaje se organiza por cuenta propia, es decir, cada uno debe encargarse de él. No obstante, os damos algunos consejos importantes para la planificación.
En coche: desde Alemania se llega al Val Lavizzara en coche por el túnel del Gotthard y por Locarno, a orillas del Lago Maggiore. Desde Basel son 4 horas o 305 km. Para evitar los atascos habituales delante del túnel del Gotthard, se puede pasar por el San Bernadino (túnel) o el paso del Lukmanier.
En tren y autobús: desde Basel y Zürich hay una conexión directa de tren a Locarno (4,5 y 3,5 horas respectivamente). Desde Locarno sale un autobús cada media hora durante el día hacia el valle de la Maggia hasta Bignasco (50 min) y desde allí un segundo autobús hacia el Val Lavizzara hasta Mogno, Colonia Pazzalino (unos 40 min). La parada del autobús está justo delante de la casa. Sin embargo, ese segundo autobús solo circula cuatro veces al día (el último el sábado a las 16:15, así que hay que salir a las 15:21 con el primer autobús en Locarno). Por desgracia, nuestros anfitriones no participan en el "Ticino Ticket", un billete de transporte público muy económico.
Para no tener que afrontar solos las dificultades de viaje previstas, montaremos, como el año pasado, un tablón digital que cualquiera puede usar para organizar viajes compartidos. Además, crearemos grupos de WhatsApp separados para cada semana. Así, quienes vayan en coche podrán quizá recoger a otros participantes en Bignasco, a 15 km (unos 20 minutos en coche), incluso a última hora.
Las fechas:
1.ª semana: del sábado 25 de julio al sábado 01 de agosto de 2026
2.ª semana: del sábado 01 de agosto al sábado 08 de agosto de 2026
3.ª semana: del sábado 08 de agosto al sábado 15 de agosto de 2026
4.ª semana: del sábado 15 de agosto al sábado 22 de agosto de 2026
5.ª semana: del sábado 22 de agosto al sábado 29 de agosto de 2026
Como de costumbre, puedes apuntarte por semanas e inscribirte para una o varias semanas.
La cuota de participación: 250 euros por persona y semana
Por una semana en el campamento calculamos 250 euros por persona. Todos los gastos que surjan se reparten proporcionalmente entre todos los participantes. Esto incluye el alquiler de la casa y de la furgoneta, la tasa turística, la comida y otros gastos como la limpieza y la gasolina de la furgoneta.
La organización: personas de contacto in situ
Cada semana, dos o tres personas estarán a tu disposición como personas de contacto y para todo lo organizativo in situ. La organización también reúne las recetas y las listas de la compra para las comidas y se encarga de todas las compras.
La inscripción: solo a través de la página web
La inscripción solo es posible a través de la página web.
En la 1.ª semana (del 25 de julio al 1 de agosto) invitamos también cordialmente a todos los hombres de la comunidad queer que sean bisexuales, transexuales o no binarios (hombres GBTQ*). Nos aseguraremos de que todos puedan sentirse a gusto durante la inscripción y la organización. Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
Para inscribirte, Florian activará una página el domingo 1 de febrero por la mañana, donde podrás inscribirte: www.bergwandercamp.de/anmeldung-2026 .
En cuanto la página esté accesible (actualiza/recarga si es necesario), también recibirás una breve información nuestra por correo electrónico.
Después de enviar tu inscripción, todo debería estar en orden si:
- no aparecen mensajes de error porque no hayas facilitado datos obligatorios,
- ves una página de confirmación de tu inscripción,
- recibes un correo electrónico con una confirmación de recepción en la dirección que has indicado. Remitente: "orga(at)bergwandercamp.de" (revisa la carpeta de spam si es necesario).
Todas las inscripciones del primer día (es decir, hasta la medianoche del 1 de febrero de 2026) tienen la misma prioridad. La gran ventaja para ti: no tienes que estar todo el tiempo esperando a que la inscripción se active por fin, sino que puedes hacerla en cualquier momento a lo largo del domingo. ¡Así todos tendrán la misma oportunidad! Indica también, por favor, si tienes una o varias semanas alternativas en las que también podrías venir en lugar de la semana indicada. Esto puede aumentar tus posibilidades de participación. Si ya el domingo tenemos más inscripciones que plazas (por semana), sortearemos las plazas de una semana entre todas las personas que se hayan inscrito para esa semana. De este modo, todas las personas que se inscriban el domingo tendrán la misma oportunidad. Todas las demás inscripciones, a partir del segundo día, se asignarán por orden de llegada.
Puedes inscribirte solo o en pareja en un mismo formulario. Las parejas se sortean juntas. En cuanto todas las plazas estén ocupadas, crearemos una lista de espera para cada semana. En caso de cancelaciones, las personas en espera van subiendo. Esto también puede hacerse a corto plazo, justo antes de la semana de campamento correspondiente; lo mantenemos lo más flexible posible.
En febrero enviaremos la confirmación de inscripción o la información sobre si has quedado en una lista de espera – con la posibilidad de cambiar a otra semana que aún no esté completa. Así tienes certeza lo antes posible y puedes planificar tus vacaciones y tu viaje. Junto con la confirmación de inscripción, enviaremos también el IBAN de la cuenta en la que puedes abonar tu aportación antes de finales de febrero.
Al inscribirte para participar, confirmas que has leído las condiciones generales y la política de privacidad y que aceptas las condiciones generales mencionadas.
Este evento es un encuentro puramente privado en el círculo de amigos y conocidos, así como en el entorno social más amplio. Se trata de un grupo cerrado. La participación solo es posible si eres o te haces miembro de este grupo y aceptas las condiciones generales. Cada miembro del grupo figura en una lista de direcciones interna con los datos de contacto necesarios para la organización y la realización del viaje.
El evento no está organizado con fines comerciales. Nosotros, los organizadores, actuamos de forma voluntaria y no perseguimos ningún ánimo de lucro.
Cada participante participa bajo su propia responsabilidad.
En nuestra página de inicio www.bergwandercamp.de siempre encontrarás información actualizada sobre las novedades. Por supuesto, también puedes contactarnos personalmente, preferiblemente por correo electrónico a orga(at)bergwandercamp.de o por teléfono:
Manno (+49-1577-5301157), Stefan (+49-171-8369205)
Consejos valiosos para viajar en coche por el túnel del Gotthard:
Información actual sobre el túnel del Gotthard
Consejos generales sobre el Gotthard
Consejos valiosos para viajar en autobús y tren:
PostBus Switzerland
Ferrocarriles Federales Suizos
Impresiones ferroviarias en Alemania
Impresiones ferroviarias en Suiza
Tenemos muchísimas ganas de disfrutar del Bergwandercamp contigo,
Saludos desde Berlin, Hamburg y Glockscheid en el Westerwald
Manno y Stefan
Fusio im Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti bei LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio im Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Beste vrienden,
We hopen dat het goed met je gaat en dat je je net als wij verheugt op het Bergwandercamp van dit jaar.
Onze plek: Mogno – Val Lavizzara – Ticino – Zwitserland
Onze bestemming is het Val Lavizzara, een zijdal van de Valle Maggia in het noorden van Ticino, het Italiaanstalige deel van Zwitserland. Het dal werd uiterlijk in juni 2024 bekend, toen zware regenval en puinlawines enorme verwoestingen aanrichtten in het bovenste Maggiadal. De angstaanjagende beelden van evacuaties en verwoeste bruggen gingen de hele wereld over.
Inmiddels is de schade hersteld en de infrastructuur weer opgebouwd. Ticino ligt in feite ten zuiden van de Alpenhoofdkam en is beschermd tegen de koude en vochtige luchtmassa's uit het noorden. We mogen dus hopen op veel zon en aangename temperaturen.
Wandelen: in zelf georganiseerde groepen
Het Val Lavizzara geldt als ongerept, authentiek en woest romantisch. Vanaf het huis, op bijna 1200 m hoogte, kun je al enkele wandelingen maken in het hoofddal en de kleinere zijdalen. Via het dorp Fusio, dat velen als dromerig en schilderachtig beschrijven, kun je naar het eenzame en stille Lago di Mognola op 2000 m hoogte lopen. Ten oosten daarvan liggen de bergen rond de Pizzo Cana en de Pizzo Campo Tencia, die tot bijna 3000 m hoogte reiken. Maar ook ten westen van het Lavizzaradal zijn vanaf het huis enkele wandelingen naar bergen en zijdalen mogelijk. Met korte bus- of autoritten zijn dan andere wandelgebieden in het noorden van Ticino bereikbaar.
Ons huis: "Colonia di Mogno"
We logeren aan de rand van het dorp Mogno. Het dorp is bekend om zijn moderne kerk met indrukwekkende architectuur, San Giovanni Battista. Ons huis, de "Colonia di Mogno", is een typisch groepshuis en heeft 65 bedden, verdeeld over kamers van 2 tot 5 bedden. We bezetten het huis met ongeveer 35-40 personen. De meesten kunnen dus in kamers van 2 bedden slapen. Naast de professioneel uitgeruste keuken wachten ons een grote eetzaal en vier verschillend grote zitkamers. In het huis is er ook een speciaal ingerichte ruimte met een drempelvrije douche.
Bij het huis ligt een zonnig grasveld met een voetbalveld en een tafeltennistafel. De beek de Maggia stroomt vlak achter het huis.
Eten: in groepen die elke dag wisselen
Ontbijt en avondeten bereiden we samen in groepjes van 5 tot 6 personen die elke dag wisselen. Dat groepje doet al het werk dat in de keuken en in het huis gedaan moet worden. Overdag zijn er fruit en zelfgemaakte broodjes voor onderweg tijdens de tochten. Na de wandelingen wachten ons thee, koffie en een vers gebakken cake. De boodschappen worden gedaan door het plaatselijke organisatieteam van die week.
Hoe kom je er: met trein en bus of met je eigen auto
De reis regel je zelf, dat wil zeggen dat iedereen er zelf voor moet zorgen. We geven je wel een paar tips die belangrijk zijn voor de planning.
Met de auto: vanuit Duitsland bereik je het Val Lavizzara met de auto via de Gotthardtunnel en via Locarno aan het Lago Maggiore. Vanaf Basel is het 4 uur of 305 km. Mogelijke alternatieven om de gebruikelijke file voor de Gotthardtunnel te vermijden, zijn de San Bernadino (tunnel) en de Lukmanierpas.
Met trein en bus: vanuit Basel en Zürich is er een directe treinverbinding naar Locarno (respectievelijk 4,5 en 3,5 uur). Vanuit Locarno vertrekt overdag elk half uur een bus naar het Maggiadal tot Bignasco (50 min) en van daar een tweede bus naar het Val Lavizzara tot Mogno, Colonia Pazzalino (ongeveer 40 min). De bushalte ligt vlak voor het huis. Die tweede bus rijdt echter maar vier keer per dag (de laatste op zaterdag om 16:15, dus je moet om 15:21 met de eerste bus in Locarno vertrekken). Helaas doen onze gastheren niet mee aan het "Ticino Ticket", een heel goedkoop kaartje voor het openbaar vervoer.
Om de verwachte reisproblemen niet alleen te hoeven doorstaan, zetten we net als vorig jaar een digitaal bord op dat iedereen kan gebruiken om carpools te vormen. Daarnaast maken we voor elke week aparte WhatsApp-groepen aan. Zo kunnen automobilisten misschien op korte termijn andere deelnemers ophalen in Bignasco, op 15 km afstand (ongeveer 20 minuten rijden).
De data:
1e week: zaterdag 25 juli t/m zaterdag 01 augustus 2026
2e week: zaterdag 01 augustus t/m zaterdag 08 augustus 2026
3e week: zaterdag 08 augustus t/m zaterdag 15 augustus 2026
4e week: zaterdag 15 augustus t/m zaterdag 22 augustus 2026
5e week: zaterdag 22 augustus t/m zaterdag 29 augustus 2026
Zoals gewoonlijk kun je per week meedoen en je voor een of meerdere weken inschrijven.
De deelnamebijdrage: 250 euro per persoon en week
Voor een week in het kamp rekenen we 250 euro per persoon. Alle gemaakte kosten worden evenredig over alle deelnemers verdeeld. Daartoe behoren de huur van het huis en het busje, de toeristenbelasting, het eten en andere uitgaven zoals schoonmaak en brandstof voor het busje.
De organisatie: contactpersonen ter plaatse
Elke week staan er twee tot drie mensen voor je klaar als contactpersonen en voor alles wat ter plaatse geregeld moet worden. De organisatie verzamelt ook de recepten en boodschappenlijsten voor de maaltijden en regelt alle inkopen.
De inschrijving: alleen via de website
Inschrijven is alleen mogelijk via de website.
In de 1e week (25 juli tot 1 augustus) nodigen we ook van harte alle mannen uit de queergemeenschap uit die biseksueel, transseksueel of non-binair zijn (GBTQ*-mannen). We zorgen ervoor dat iedereen zich tijdens de inschrijving en de organisatie op zijn gemak kan voelen. Heb je vragen, neem dan gerust contact met ons op.
Om je in te schrijven activeert Florian op zondagochtend 1 februari een pagina waar je je dan kunt inschrijven: www.bergwandercamp.de/anmeldung-2026 .
Zodra de pagina bereikbaar is (ververs/herlaad indien nodig), ontvang je ook een korte mededeling van ons per e-mail.
Nadat je je aanmelding hebt verstuurd, zou alles in orde moeten zijn als:
- er geen foutmeldingen komen omdat je verplichte gegevens niet hebt ingevuld,
- je een bevestigingspagina voor je aanmelding ziet,
- je een e-mail met een ontvangstbevestiging krijgt op het adres dat je hebt opgegeven. Afzender: "orga(at)bergwandercamp.de" (controleer zo nodig de spammap).
Alle aanmeldingen op de eerste dag (dat wil zeggen tot middernacht op 1 februari 2026) hebben dezelfde prioriteit. Het grote voordeel voor jou: je hoeft niet de hele tijd te wachten tot de aanmelding eindelijk wordt vrijgeschakeld, maar kunt het ergens in de loop van de zondag doen. Iedereen heeft dan dezelfde kans! Geef ook aan of je een of meer alternatieve weken hebt waarin je ook zou kunnen komen in plaats van de opgegeven week. Dat kan je kansen op deelname vergroten. Als we op zondag al meer aanmeldingen dan plaatsen (per week) hebben, verloten we de plaatsen van één week onder iedereen die zich voor die week heeft aangemeld. Zo krijgt iedereen die zich op zondag aanmeldt een gelijke kans. Alle verdere aanmeldingen vanaf de tweede dag worden toegekend op volgorde van binnenkomst.
Je kunt je alleen of met zijn tweeën in één formulier aanmelden. Duo's worden samen geloot. Zodra alle plaatsen bezet zijn, maken we voor de afzonderlijke weken een wachtlijst aan. Bij annuleringen schuiven de wachtenden op. Dat kan ook op korte termijn, vlak voor de betreffende kampweek; we houden het zo flexibel mogelijk.
In februari sturen we de aanmeldbevestiging of de informatie of je op een wachtlijst bent beland – met de mogelijkheid om over te stappen naar een andere week die nog niet vol is. Zo heb je zo vroeg mogelijk zekerheid en kun je je vakantie en reis plannen. Samen met de aanmeldbevestiging sturen we ook het IBAN van de rekening waarop je je bijdrage vóór eind februari kunt overmaken.
Door je aan te melden voor deelname bevestig je dat je de algemene voorwaarden en het privacybeleid hebt gelezen en dat je akkoord gaat met de genoemde algemene voorwaarden.
Dit evenement is een puur privébijeenkomst in de kring van vrienden en kennissen en in de bredere sociale omgeving. Het gaat om een besloten groep. Deelname is alleen mogelijk als je lid bent of wordt van deze groep en de algemene voorwaarden accepteert. Elk groepslid staat op een interne adreslijst met de contactgegevens die nodig zijn voor de organisatie en uitvoering van de reis.
Het evenement wordt niet commercieel georganiseerd. Wij, de organisatoren, handelen op vrijwillige basis en streven geen winst na.
Elke deelnemer neemt deel op eigen risico.
Op onze homepage www.bergwandercamp.de vind je altijd actuele informatie over nieuwe ontwikkelingen. Natuurlijk kun je ons ook persoonlijk bereiken, het liefst per e-mail via orga(at)bergwandercamp.de of telefonisch:
Manno (+49-1577-5301157), Stefan (+49-171-8369205)
Waardevolle tips voor de reis met de auto door de Gotthardtunnel:
Actuele informatie over de Gotthardtunnel
Algemene tips over de Gotthard
Waardevolle tips voor de reis met bus en trein:
PostBus Switzerland
Zwitserse Federale Spoorwegen
Spoorimpressies in Duitsland
Spoorimpressies in Zwitserland
We kijken er enorm naar uit om het Bergwandercamp samen met je te beleven,
Groeten uit Berlin, Hamburg en Glockscheid in het Westerwald
Manno en Stefan
Fusio im Val LavizzaraFoto: Paebi · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsPonte dei Salti bei LavertezzoFoto: Jérémy Toma · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia CommonsForoglio im Val BavonaFoto: Peter Christian Riemann · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
Wo liegt MognoWhere Mogno isDove si trova MognoOù se trouve MognoDónde está MognoWaar ligt Mogno
Vom Tessin über die Schweiz bis ins Val Lavizzara. Zum Vergrößern auf die Karte tippen.From Ticino across Switzerland into the Val Lavizzara. Tap the map to enlarge.Dal Ticino attraverso la Svizzera fino alla Val Lavizzara. Tocca la mappa per ingrandire.Du Tessin, à travers la Suisse, jusqu'au Val Lavizzara. Appuyez sur la carte pour l'agrandir.Desde el Tessin, a través de Suiza, hasta el Val Lavizzara. Toca el mapa para ampliarlo.Van het Tessin via Zwitserland tot in het Val Lavizzara. Tik op de kaart om te vergroten.
BettwäscheBed linenBiancheriaLinge de litRopa de camaBeddengoed
Was ihr zum Schlafen brauchtWhat you need for sleepingCosa serve per dormireCe qu'il vous faut pour dormirLo que necesitas para dormirWat je nodig hebt om te slapen
Kopfkissen und Decken sind im Haus vorhanden. Bezüge, Bettlaken und Handtücher (bei Bedarf ein Schlafsack) bringt ihr selbst mit. Wer mit leichtem Gepäck reist, kann vor Ort eine von zehn Haus-Garnituren reservieren (first come, first serve) und zahlt dafür 15 CHF. Meldet euch dazu bei eurer Wochen-Orga.Pillows and duvets are provided in the house. Bring your own covers, sheets and towels (a sleeping bag if needed). If you travel light, you can reserve one of ten house sets on site (first come, first served) for 15 CHF; ask your weekly organiser.In casa ci sono cuscini e coperte. Federe, lenzuola e asciugamani (event. un sacco a pelo) li portate voi. Chi viaggia leggero può riservare sul posto uno dei dieci set della casa (chi prima arriva) pagando 15 CHF; chiedete al vostro organizzatore.Les oreillers et les couvertures sont fournis dans la maison. Les housses, les draps et les serviettes (au besoin un sac de couchage), vous les apportez vous-mêmes. Si vous voyagez léger, vous pouvez réserver sur place l'une des dix parures de la maison (first come, first serve) pour 15 CHF. Adressez-vous pour cela à l'organisation de votre semaine.Las almohadas y las mantas están en la casa. Las fundas, las sábanas y las toallas (si hace falta, un saco de dormir) las traes tú. Si viajas con poco equipaje, puedes reservar in situ uno de los diez juegos de la casa (first come, first serve) por 15 CHF. Para ello, contacta con la organización de tu semana.Kussens en dekens zijn in het huis aanwezig. Overtrekken, lakens en handdoeken (indien nodig een slaapzak) neem je zelf mee. Wie met weinig bagage reist, kan ter plaatse een van de tien huisgarnituren reserveren (first come, first serve) en betaalt daarvoor 15 CHF. Meld je hiervoor bij je weekorganisatie.
InternetInternetInternetInternetInternetInternet
Netz im HausConnectivityRete in casaRéseau dans la maisonRed en la casaNetwerk in het huis
Im Haus gibt es voraussichtlich WLAN, allerdings mit schwachem Signal. Wer sicher online sein muss, prüft vorab, ob die Schweiz im eigenen Mobilfunktarif enthalten ist, und bucht sonst einen Wochenpass. Die Abdeckung liegt etwa bei 4G, kann im Tal aber schwanken.The house should have Wi-Fi, but with a weak signal. If you need to be reliably online, check in advance whether Switzerland is included in your mobile plan and book a weekly pass if not. Coverage is roughly 4G but can vary in the valley.In casa dovrebbe esserci il Wi-Fi, ma con segnale debole. Chi deve essere online con certezza verifichi prima se la Svizzera è inclusa nel proprio piano e prenoti un pass settimanale. La copertura è circa 4G ma può variare nella valle.La maison dispose probablement du WiFi, mais avec un signal faible. Si vous devez absolument être en ligne, vérifiez au préalable si la Suisse est incluse dans votre forfait mobile, sinon réservez un pass hebdomadaire. La couverture est d'environ 4G, mais peut varier dans la vallée.En la casa habrá probablemente WiFi, aunque con señal débil. Si necesitas estar conectado con seguridad, comprueba antes si Suiza está incluida en tu tarifa móvil y, si no, reserva un pase semanal. La cobertura ronda el 4G, pero puede variar en el valle.In het huis is er waarschijnlijk wifi, maar met een zwak signaal. Wie zeker online moet zijn, controleert vooraf of Zwitserland in het eigen mobiele abonnement zit en boekt anders een weekpas. De dekking ligt rond 4G, maar kan in het dal wisselen.
Für den NotfallIn case of emergencyIn caso di emergenzaEn cas d'urgencePara emergenciasVoor noodgevallen
Legt in der Notfall-App eures Handys Kontaktpersonen und wichtige medizinische Angaben ab. Zusätzlich verteilt die Wochen-Orga zu Wochenbeginn die klassischen Notfallzettel in Papierform mit den wichtigsten Adressen.Store emergency contacts and key medical details in your phone's emergency app. In addition, the weekly organisers hand out the classic paper emergency notes with the most important addresses at the start of the week.Salvate nell'app di emergenza del telefono i contatti e i dati medici importanti. Inoltre a inizio settimana gli organizzatori distribuiscono i classici foglietti di emergenza cartacei con gli indirizzi principali.Enregistrez dans l'application d'urgence de votre téléphone des personnes à contacter et des informations médicales importantes. En plus, l'organisation de la semaine distribue en début de semaine les traditionnelles fiches d'urgence en papier avec les adresses les plus importantes.Guarda en la app de emergencia de tu teléfono personas de contacto y datos médicos importantes. Además, la organización de la semana reparte al inicio de la semana las clásicas hojas de emergencia en papel con las direcciones más importantes.Leg in de nood-app van je telefoon contactpersonen en belangrijke medische gegevens vast. Daarnaast deelt de weekorganisatie aan het begin van de week de klassieke noodbriefjes op papier uit met de belangrijkste adressen.
PacklistePacking listLista bagagliListe de bagagesLista de equipajePaklijst
Checkliste zum PackenPacking checklistChecklist per la valigiaCheck-list pour préparer les bagagesLista para hacer la maletaChecklist om in te pakken
Nur zum Abhaken für dich: Häkchen und eigene Punkte bleiben nur auf diesem Gerät und in dieser Sitzung. Beim Schließen der Seite wird alles zurückgesetzt.Just for you to tick off: checkmarks and your own items stay only on this device and in this session. Closing the page resets everything.Solo per te da spuntare: le spunte e le voci proprie restano solo su questo dispositivo e in questa sessione. Chiudendo la pagina si azzera tutto.Juste pour cocher, rien que pour vous : les coches et vos propres points restent uniquement sur cet appareil et pendant cette session. En fermant la page, tout est réinitialisé.Solo para que marques por tu cuenta: las marcas y tus propios puntos se quedan únicamente en este dispositivo y en esta sesión. Al cerrar la página, todo se restablece.Alleen om af te vinken voor jou: vinkjes en eigen punten blijven alleen op dit apparaat en in deze sessie. Bij het sluiten van de pagina wordt alles gereset.
Karten & WanderführerMaps & guidebookMappe e guidaCartes & guides de randonnéeMapas & guías de senderismoKaarten & wandelgidsen
Karten und WanderführerMaps and guidebookMappe e guidaCartes et guides de randonnéeMapas y guías de senderismoKaarten en wandelgidsen
Empfehlungen für Wanderkarte und Wanderführer, wo ihr sie bekommt und wie ihr die offiziellen Schweizer Karten kostenlos online nutzt, findet ihr bei den Wander-Routen.Recommendations for a hiking map and guidebook, where to get them, and how to use the official Swiss maps online for free are on the hiking routes page.Consigli su mappa e guida, dove trovarle e come usare gratis online le mappe ufficiali svizzere sono nella pagina delle escursioni.Vous trouverez des recommandations pour la carte et le guide de randonnée, où vous les procurer et comment utiliser gratuitement en ligne les cartes officielles suisses, dans les itinéraires de randonnée.Encontrarás recomendaciones sobre el mapa y la guía de senderismo, dónde conseguirlos y cómo usar gratis en línea los mapas oficiales suizos, en las rutas de senderismo.Aanbevelingen voor de wandelkaart en wandelgids, waar je ze krijgt en hoe je de officiële Zwitserse kaarten gratis online gebruikt, vind je bij de wandelroutes.
MitfahrgelegenheitenCar poolingPassaggi in autoCovoituragesPosibilidades de compartir cocheMeerijdmogelijkheden
Gemeinsam anreisenTravelling togetherViaggiare insiemeArriver ensembleLlegar juntosSamen reizen
Biete oder suche eine Mitfahrt nach Mogno, direkt hier auf der Website. Die Einträge sind für alle Teilnehmer sichtbar.Offer or look for a ride to Mogno, right here on the website. Entries are visible to all participants.Offri o cerca un passaggio per Mogno, qui sul sito. Le voci sono visibili a tutti i partecipanti.Proposez ou cherchez un covoiturage vers Mogno, directement ici sur le site. Les entrées sont visibles pour tous les participants.Ofrece o busca un viaje compartido a Mogno, directamente aquí en la web. Las entradas son visibles para todos los participantes.Bied of zoek een meerijgelegenheid naar Mogno, direct hier op de website. De items zijn zichtbaar voor alle deelnemers.
Zum Startbildschirm hinzufügenAdd to your home screenAggiungi alla schermata HomeAjouter à l'écran d'accueilAñadir a la pantalla de inicioToevoegen aan het startscherm
So liegt die Seite als Icon auf dem Handy und läuft auch offline. Je nach Browser heißen die Schritte etwas anders.This puts the page as an icon on your phone and works offline. The steps are named a little differently per browser.Così la pagina resta come icona sul telefono e funziona offline. I passaggi hanno nomi un po' diversi a seconda del browser.Ainsi, le site s'affiche comme une icône sur le téléphone et fonctionne aussi hors ligne. Selon le navigateur, les étapes portent des noms un peu différents.Así, la página queda como un icono en el móvil y funciona también sin conexión. Según el navegador, los pasos se llaman de forma algo distinta.Zo staat de pagina als icoon op je telefoon en werkt hij ook offline. Afhankelijk van je browser heten de stappen iets anders.
Auf dem iPhone:On iPhone:Su iPhone:Sur l'iPhone :En el iPhone:Op de iPhone:
Unten auf das Teilen-Symbol tippen (Quadrat mit Pfeil nach oben). In manchen Browsern zuerst auf ⋯ und dann auf Teilen.Tap the Share icon at the bottom (square with an up arrow). In some browsers tap ⋯ first, then Share.Tocca l'icona Condividi in basso (quadrato con freccia in su). In alcuni browser prima ⋯, poi Condividi.Appuyez en bas sur l'icône Partager (carré avec une flèche vers le haut). Dans certains navigateurs, appuyez d'abord sur ⋯ puis sur Partager.Toca abajo en el icono Compartir (cuadrado con una flecha hacia arriba). En algunos navegadores, toca primero ⋯ y luego Compartir.Tik onderaan op het Deel-symbool (vierkant met een pijl naar boven). In sommige browsers eerst op ⋯ en dan op Delen.
In der Liste nach unten wischen, bei Bedarf auf Mehr anzeigen tippen.Scroll down the list; if needed tap Show more.Scorri l'elenco; se serve tocca Altre azioni.Faites défiler la liste vers le bas, appuyez si besoin sur Afficher plus.Desliza hacia abajo en la lista y, si es necesario, pulsa Mostrar más.Veeg in de lijst naar beneden, tik indien nodig op Meer weergeven.
Auf Zum Home-Bildschirm tippen.Tap Add to Home Screen.Tocca Aggiungi a Home.Appuyez sur Sur l'écran d'accueil.Toca Ir a la pantalla de inicio.Tik op Naar startscherm.
Oben rechts auf Hinzufügen. Fertig.Tap Add at the top right. Done.Tocca Aggiungi in alto a destra. Fatto.En haut à droite, sur Ajouter. Terminé.Arriba a la derecha, en Añadir. Listo.Rechtsboven op Toevoegen. Klaar.
Auf Android:On Android:Su Android:Sur Android :En Android:Op Android:
Oft öffnet sich direkt ein Fenster, dann nur auf Hinzufügen bzw. Installieren tippen.A dialog often opens directly; just tap Add or Install.Spesso si apre subito una finestra; basta toccare Aggiungi o Installa.Souvent, une fenêtre s'ouvre directement ; il suffit alors de toucher Ajouter ou Installer.A menudo se abre directamente una ventana; entonces solo tienes que tocar Añadir o Instalar.Vaak opent er meteen een venster; tik dan gewoon op Toevoegen of Installeren.
Sonst auf das Menü (⋮ oder drei Striche) tippen, dann ggf. auf Teilen und Mehr anzeigen.Otherwise tap the menu (⋮ or three lines), then Share and More if needed.Altrimenti tocca il menu (⋮ o tre linee), poi Condividi e Altro se serve.Sinon, touchez le Menu (⋮ ou trois traits), puis, le cas échéant, Partager et Afficher plus.Si no, toca el Menú (⋮ o tres líneas) y luego, si hace falta, Compartir y Mostrar más.Anders tik je op het Menu (⋮ of drie streepjes), daarna eventueel op Delen en Meer weergeven.
Auf Zum Startbildschirm hinzufügen tippen und bestätigen.Tap Add to Home screen and confirm.Tocca Aggiungi a schermata Home e conferma.Appuyez sur Ajouter à l'écran d'accueil et confirmez.Toca Añadir a la pantalla de inicio y confirma.Tik op Toevoegen aan startscherm en bevestig.
Wichtig: Nach dem Hinzufügen die App einmal mit Internet öffnen. Dann werden alle Seiten, Karten und Bilder gespeichert und die App funktioniert später auch offline, zum Beispiel in der Schweiz ohne Empfang.Important: after adding it, open the app once with internet. Then all pages, maps and images are saved and the app also works offline later, for example in Switzerland without signal.Importante: dopo averla aggiunta, apri l'app una volta con internet. Così tutte le pagine, mappe e immagini vengono salvate e l'app funziona anche offline, ad esempio in Svizzera senza rete.Important : après l'ajout, ouvrez une fois l'app avec Internet. Toutes les pages, cartes et images sont alors enregistrées et l'app fonctionne ensuite aussi hors ligne, par exemple en Suisse sans réseau.Importante: después de añadirla, abre la app una vez con Internet. Así se guardan todas las páginas, mapas e imágenes y la app funciona después también sin conexión, por ejemplo en Suiza sin cobertura.Belangrijk: open de app na het toevoegen één keer met internet. Dan worden alle pagina's, kaarten en afbeeldingen opgeslagen en werkt de app later ook offline, bijvoorbeeld in Zwitserland zonder bereik.
Du bist offline. Die gespeicherten Seiten funktionieren weiter, aber externe Links (Conceptboard, komoot, Karten) brauchen Internet.You are offline. The saved pages keep working, but external links (Conceptboard, komoot, maps) need an internet connection.Sei offline. Le pagine salvate continuano a funzionare, ma i link esterni (Conceptboard, komoot, mappe) richiedono internet.Vous êtes hors ligne. Les pages enregistrées continuent de fonctionner, mais les liens externes (Conceptboard, komoot, cartes) nécessitent Internet.Estás sin conexión. Las páginas guardadas siguen funcionando, pero los enlaces externos (Conceptboard, komoot, mapas) necesitan Internet.Je bent offline. De opgeslagen pagina's blijven werken, maar externe links (Conceptboard, komoot, kaarten) hebben internet nodig.